¿Menús o menúes?

Las palabras terminadas en í, ú tónicas tienden a admitir las dos variantes del plural (-s y -es): manís o maníes, rubís o rubíes, tabús o tabúes. Sin embargo, en el caso de menú, en el DPD (2005) se recoge que «El plural asentado en la lengua culta es menús» y que «Se desaconseja el plural *menúes».

10 comentarios en “¿Menús o menúes?

  1. María Esperanza Londoño Valencia dice:

    Gracias por la aclaración. Es importante educar a las personas, pues aún con la educación del bachillerato, surgen dudas. Así como el plural de jabalí es jabalíes, dudaba si el plural de menú es menúes o menús. Gracias.

  2. Guillermo dice:

    Es otra más de las miles de absurdas reglas que hacen el idioma infinitamente irregular, dificultando su aprendizaje a nosotros mismos y no digo nada a los extranjeros.
    Las irregularidades del lenguaje son utilizadas por los que pueden permitirse el lujo de estar estudiando miles de horas en sus vidas antes de trabajar o incluso pagar inmersiones lingüísticas para luego eliminar a la competencia a la hora de llegar a los mejores puestos de trabajo.

    Debería darse por bien escrito todo aquello que siguiera unas reglas básicas y simples de gramática, y por ello desde los colegios y la RAE deberían dar por igual de buenas ambas formas de plural o bien elegir una, la misma, para todos los casos similares.

    Esas miles de horas que podríamos usar para aprender cosas útiles de verdad: matemáticas, historia, física, literatura, jugar y hacer deporte con los amigos, etc.

    A ver si todos aprendemos esperanto y dejamos las lenguas irregulares para el lenguaje vulgar, que es lo que eran en tiempos del latín.

    Ejemplos: voy a cubrirme, estoy cubrido. Va a nievar mañana. Yo sepo jugar al fútbol. Fuente: niños de 3 años que son los que saben pillar a la primera el cómo debería ser el idioma para evitar pérdidas de tiempo irrecuperable en nuestras vidas.

    • Cesar dice:

      Guillermo; ¿Cómo Aprendes “cosas útiles de verdad: matemáticas, historia, física, literatura”?
      sin conocer el idioma. En china los estudiantes dedican medio día académico solo al aprendizaje de la lengua.

      • Gabriel dice:

        Cesar, en el caso de los chinos me parece ridículo tener que invertir ese tiempo para aprender la lengua. Entiendo que el lenguaje debería ser sólo un medio para comunicarnos correctamente, debería ser algo simple, fácil de aprender y que no permita lugar a ambigüedades o interpretaciones erróneas.
        Concuerdo en gran parte con Guillermo y su apreciación sobre el lenguaje.

  3. Tito dice:

    De acuerdo. Ojalá las naciones adoptaran el Esperanto y dejaran las lenguas irregulares como patrimonio cultural.

    • Antonio dice:

      Tito: no creo qie fueras capaz de aprender esperato, todo tieme sud normas, sabes? Según vosotros, todas las lenguas don irregulares. Vosotros que sois irregulares.

  4. Liliana dice:

    A diferencia de Guillermo y Tito, yo estoy convencida de que el buen uso del lenguaje dice mucho de nuestro nivel cultural. No olviden que, “la mona aunque se vista de seda, mona se queda”, y eso pasa con la gente; puede “parecer culta”, pero cuando habla o escribe, no hay manera de esconder que tan instruída es.

    • Gabriel dice:

      Liliana, estoy de acuerdo contigo que el buen uso del lenguaje dice mucho de nuestro nivel cultural, pero no estoy de acuerdo que así debería ser. Pero no estoy de acuerdo que está bien que así sea.
      Entiendo que el lenguaje o un idioma debería ser sólo un medio para comunicarnos correctamente, debería ser algo simple, fácil de aprender y que no permita lugar a ambigüedades o interpretaciones erróneas.
      Concuerdo con Guillermo y Tito es su apreciación. Debería existir un lenguaje universal que reuna las características anteriores y todos deberíamos aprenderlo y usarlo y listo!

      • Gabriel dice:

        (el texto “Pero no estoy de acuerdo que está bien que así sea.” está de más… me falló el CUT!!!)

        Liliana, estoy de acuerdo contigo que el buen uso del lenguaje dice mucho de nuestro nivel cultural, pero no estoy de acuerdo que así debería ser.
        Entiendo que el lenguaje o un idioma debería ser sólo un medio para comunicarnos correctamente, debería ser algo simple, fácil de aprender y que no permita lugar a ambigüedades o interpretaciones erróneas.
        Concuerdo con Guillermo y Tito es su apreciación. Debería existir un lenguaje universal que reuna las características anteriores y todos deberíamos aprenderlo y usarlo y listo!

  5. Humberto Canayo Vergara dice:

    Es verdad,lo mejor que se puede hacer cuando tengamos duadas sobre la escritura de una palabra, es recurrir al Diccionario, de esta manera salimos de la duda y mejoramos nuestro vocabulario,muchas gracias

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>